Eçiden Ağaya Gösterenin Değişmesi ve Kısmi Nedenlilik
Tarih
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
Özet
Bir dilin söz varlığının çekirdek kelimelerini oluşturan kelime gruplarından birisi de akrabalık adlarıdır. Çekirdek kelimelerin değişme yüzdesi çok düşük olduğu için diller arası ve lehçeler arası ilişkilerin belirlenmesinde ölçüt olarak kullanılmışlardır. Birinci dereceden akrabalık ilişkisini gösteren eçi kelimesinin yerini neredeyse tamamıyla ağa ve onunla bağlı şekillerin almış olması üzerinde durulması gerekli bir durum sergilemektedir. 12-13. yüzyıla kadar metinlerde örneklerine rahatlıkla rastladığımız eçi kelimesi, bu yüzyıllardan sonra yerini ağa kelimesine bırakmıştır. Biz bu çalışmada eçi kelimesinin özellikle Türkiye Türkçesi sahasında ağa, ağabey kelimesine yerini ne zaman bıraktığını ve bu bırakma sürecinde etkili olan unsurların neler olduğunu belirlemeye çalışacağız. Bu konuda mevcut dilbilgisi verilerinin yanı sıra, tarihî kaynaklardaki verileri de kullanarak bilgi netliğine erişeceğiz.
One of the phrases that make up the elementary words of the language vocabulary are also kinship name. To determine of relationships between languages and dialects are used as criteria as changing percentage of elementary words is very low. almost entirely had been takenAgha and the form attached to it instead of the Echi word that showing firstdegree kinship emphasized exhibit a necessary condition. The Echi word that we can easily come across examples in the text as 12-13 century has left to agha word to own place after this century.elder brother word and what did effective element in this process especially in the field Turkey Turkish. In this regard, we will access the information clarity using the historical sources data as well as the available grammar data. permeation, signifier In this study, We will try to determine when did the Echi word leave place to agha.












