Doğan, TalipUsta, Çiğdem2020-01-182020-01-182015Doğan, T., Usta, Ç. (2015). Türkiye Türkçesinde sınır öncesi bakış açısı ve yaklaşma. Türkiyat Mecmuası, 25, Güz, 167-192.0085-74320085-7432https://app.trdizin.gov.tr/makale/TWpNMk1EZ3dNQT09/turkiye-turkcesinde-sinir-oncesi-bakis-acisi-ve-yaklasmahttps://hdl.handle.net/20.500.12452/3085Yaklaşma, olmanın eşiğinde iken olmamış olaylara dair; görünüş, kiplik ve zamanı aynı anda ilgilendiren bir kategoridir. Sınır öncesi bakış ise eylemin gerçekleşmesi için aşılması gereken kritik sınırın hemen öncesine yönelen bir görünüş değeridir. Yaklaşma, sınır öncesi bakıştan farklıdır ancak yaklaşma semantiğinin oluşması için sınır öncesi bakış zorunludur. Çünkü "olmanın eşiğinde" anlamı, sınırın öncesine bir bakış gerektirmektedir. Nitekim yaklaşmanın işaretlenmesinde sınır öncesi bakış kodlayıcıları önemli rol oynamaktadır. Çalışmada, Türkiye Türkçesinde bahsi geçen kodlayıcılar gösterilmeye ve yaklaşma-sınır öncesi bakış ilişkisi belirlenmeye çalışılmıştırAvertive category is one concerning aspect, modality and tense simultaneously. It is related to the events that have not occurred while on the verge of happening. Proximative is an aspect value describing the moment just before the critical threshold that has to be climbed over for the action to happen. Avertive is different from proximative, however proximative is a must for the avertive semantics to occur; for se the meaning of “on the verge of happening” requires a proximative. In fact, proximative encoders play an important role in the marking of avertive. The study deals with these encoders in Turkish and focuses on the determination of the relation between avertive and proximativetrinfo:eu-repo/semantics/openAccessYaklaşmaSınır öncesi bakışİşaretleyiciTürkiye TürkçesiAvertiveProximativeMarkerTurkishTürkiye Türkçesinde sınır öncesi bakış açısı ve yaklaşmaProximative and avertive in TurkishArticle25GÜZ167192Q4