Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi’ndeki Âyet Konulu Tefsir Risâleleri ve Muhtelif Risâlelerin Tahkikli Neşri
Citation
Demirayak, R. B. (2022). Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi’ndeki âyet konulu tefsir risâleleri ve muhtelif risâlelerin tahkikli neşri. (Yayınlanmamış yüksek lisans tezi). Necmettin Erbakan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı, Konya.Abstract
“El yazma veya mahtût”; elle yazılarak ortaya konan her çeşit kitap, risâle, güzel yazı albümü,
mektup, levha ve belgelerin ortak adıdır. Yazının icadından itibaren en çok yazma eser ortaya koyan
milletlerin başında gelen Türkler, bir dünya illim-kültür mirasının muhdisi, vârisi ve hâmisi
konumundadırlar. Naçizane biz de gücümüz nispetinde bu mirası günümüze kazandırma, daha güzel
bir ifadeyle bu mirasla günümüzü kazandırma ameliyesine katkıda bulunmak amacıyla, Konya
Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi’nde bulunan “Osmanlı Dönemi Âyet Konulu Tefsir Risâleleri”
üzerine tespit, tasnif ve içerik çalışması yapmış bulunmaktayız.
İlgili eserlerin tespiti ve tasnifi ile başlayan çalışmamızda, 40 adet Besmele konulu,73 adet
Âyet konulu olmak üzere toplam 113 eser üzerinde çalıştık. Tezimiz üç bölümden müteşekkildir.
Birinci bölümde “Besmele”, ikinci bölümde “Âyet Konulu Tefsir Risâleleri” üç başlık altında
incelenmiştir: İlk olarak, müellifin hayatı, eserleri ve risâlelerin yazıldığı dönemin tespit edilmeye
çalışıldığı “Tarihsel Arka Plan; ardından “Nitelik” başlığı altında, İsam-Tahkik kriterlerine uygun
olarak kodikoji çalışması; Son olarak üçüncü bölümde ise “İçerik” başlığı altında; telif edilen eserin
konusu, yöntemi ve kaynakları tespit edilmiştir. Son olarak, Nebe’ Sûresi 78/18. Âyeti ile Tekvîr
Sûresi 81/8. Âyetlerini konu alan iki risâlenin tahkiki yapılmıştır. Eklerde, çalışmamızda yer alan
eserlerin muhtelif görselleri ile çalışmamıza panoramik bir bakış sağlayacak olan özet mahiyetinde
tablo ve grafikler paylaşılmıştır.
Sonuç bölümünde ise kanaatlerimiz ve tavsiyelerimiz yer almaktadır. "Manuscript or mahtût"; It is the common name of all kinds of books, treatises, beautiful
writing albums, letters, plates and documents written by hand. The Turks, who have been one of the
nations that have produced the most manuscripts since the invention of writing, are the inventors,
heirs and patrons of a world scientific and cultural heritage. In order to contribute to the effort of
bringing this heritage to the present day as much as our power and to bring this heritage to our day
with this heritage in a better way, we have carried out determination, classification and content studies
on the "Tafsir letter on the Verse of the Ottoman Period" in the Konya Regional Manuscripts
Library.
In our study, which started with the identification and classification of the relevant works, we
worked including 40 on Besmele and 73 on the subject of Verse on a total of 113 works. Our thesis
consists of three sections. In the first part, "Besmele" and in the second part, "Tafsir Letter on the
Subject of Verses" are examined under three headings: First, the author's life, works and the letter in
which the treatises were written are tried to be determined in the "Historical Background; then, under
the heading "Qualification", the study of codichogy in accordance with the Isam-Investigation criteria;
Finally, in the third section, under the heading of "Content"; the subject, method and sources of the
copyrighted work have been determined. Two letter on The Sūrah of Nebe' 78/18.verses and Sūrah of
Tekvîr 81/8. verses were examined in the thesis.Various visuals of the works in our study and summary
tables and graphs that will provide a panoramic view of our work are shared in the annexes.
Our opinions and recommendations are included in the conclusion.