Eigene und fremde Emotionsschilderungen von Else Günther in ihrem Kinderroman Sonjas lustige Türkenreise

dc.authorid0000-0003-2759-2096
dc.contributor.authorÖztürk, Ali Osman
dc.date.accessioned2020-01-18T21:11:10Z
dc.date.available2020-01-18T21:11:10Z
dc.date.issued2016
dc.departmentNEÜ, Ahmet Keleşoğlu Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümüen_US
dc.description.abstractElse Günther çocuk kitabı yazarı olarak İkinci Dünya Savaşı sonrasında Almanya'da büyük bir başarı kazandı. Kültürlerarası karakteristiğe sahip çocuk kitaplarmda savaş sonrası Alrnanya'smda Alman çocuklarına bir yandan Afrika ve Asya (Türkiye) gibi yabancı kıtaları diğer yandan Avrupa ülkelerini (İsveç gibi) tanıtmaya ve bu sayede, benim görüşüme göre, savaş sonrası çocuklarınm kültürlerarasılık yetilerini geliştirmeye çalışıyor. Makalemin konusunu çocuk romanı Sonjas lustige Türkenreise oluşturuyor. Romanda başkahraman Sonja (biraz) Türkçe bilen dayısına Türkiye seyahatinde eşlik ediyor, bir İslam ülkesinde yabancı kültüre ilişkin ilk deneyimlerini yapıyor. Yazar burada figürlerinin korku, mutluluk ve sıla hasreti gıbi duygularını onlarından yalnızca kendi çocuk bakışmdan değil, yetişkin perspektifinden de anlatıyor. Bu iki perspektifi fark eden okur bu iki bakış açısı arasında gidip gelme ve nihayetinde bir sentez yapma olanağını buluyor. Makalede şu sorulara yanıt arıyorum: 1) Yazar kendini algılamada hangi duygusal ifadeleri kullanıyor? 2) Yazar başkalarını algılamada hangi ifadeleri kullanıyor? 3) İki algılama biçimi arasında hangi farklılıklar saptanabiliyor? Önyargılara dayalı duyguların çoğu olumsuz türden ve olumsuz duygu ifadelerine ve patlamalarma, ayrıca bedensel durumlara (kızarma) yol açıyor. Fakat olumsuz duyguların olayın devamında yabancı ülkeyi tanıdıktan sonra olumluya döndüğü ve insanların birbiriyle temas kurmaları halinde mevcut önyargılarm sorgulandığı söylenebilir. İnceleme metni olarak seçilen çocuk romanmm önemi özellikle de ne oryantalist hmçlarm ne de 1960'larm başmdaki işçi göçü nedeniyle Ahnanlarda yabancıya karşı oluşan önyargılarm yükü altında bulunan bir dönemde yaymlanmış olmasından kaynaklanıyor. Çocukların duyguları en safça ve en doğal duyulardır ve bunların pedagojik amaçlarla kullanıhnası büyük bir katkı sağlayabilir.en_US
dc.description.abstractElse Günther, who is writer of child novels, introduces far countries such as Asia or Africa and European countries such as Sweden to children. In this way, she tries to improve the intercultural skills of the post-war generation. In this article, novel of the writer named "Sonjas lustige Tiirkenreise" is going to be discussed. Protagonist little Sonja goes to Turkey with her uncle who knows very little Turkish and she encounters new culture for the first time in Turkey as Islamic country. Writer has described her emotions like fear, happiness or missing not only in child's but also in an adult's perpective. Thus, readers can observe from both viewpoints and form their own ideas. In this paper, we tried to find answer to these questions: 1) Which emotional expressions does the author use in self-perception? 2) Which emotional expressions does the author use perceiving the others? 3) Which differences can be observed between the two forms of perception? The emotions based on prejudices in the perception of strangers are usually negative, and those lead to negative verbal feeling expressions. But we can say that the negative emotions turn into positive as the stranger is gotten know, the prejudices are questioned and in this way the communication of people is aimed to be improved. Based upon the novel, we guess the writer had been in Turkey in person heretofore because she successfully describes the historical places and environment. We think she tells the foreigners using an interactive observation and motivates the child readers for understanding them in humanistic point of view. The importance of this novel is that it had been written after the downfall of the Nazi regime and before the worker migration in 60's. Bias against foreigners and orientalistic approach was relatively not so common in that time period. Based on the children's feelings being naive and natural, we think that investigating them will highly contribute to the pedagogic purposes.en_US
dc.identifier.citationÖztürk, A. O. (2016). Eigene und fremde Emotionsschilderungen von Else Günther in ihrem Kinderroman Sonjas lustige Türkenreise. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi - Studien zur deutschen Sprache und Literatur, 1, 35, 31-48.en_US
dc.identifier.endpage48en_US
dc.identifier.issn1303-9407en_US
dc.identifier.issn1303-9407en_US
dc.identifier.issue35en_US
dc.identifier.scopusqualityQ1en_US
dc.identifier.startpage31en_US
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TWpRNU5qQXpNdz09/eigene-und-fremde-emotionsschilderungen-von-else-gunther-in-ihrem-kinderroman-sonjas-lustige-turkenreisel
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12452/2345
dc.identifier.volume1en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofAlman Dili ve Edebiyatı Dergisi - Studien zur deutschen Sprache und Literaturen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US]
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.titleEigene und fremde Emotionsschilderungen von Else Günther in ihrem Kinderroman Sonjas lustige Türkenreiseen_US
dc.title.alternativeElse Günther’in Sonjas lustige Türkenreise Başlıklı Çocuk Romanmda Kendine ve Ötekine İlişkin Duyguların Betimlenmesien_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
1.pdf
Boyut:
353.83 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin (Full Text)