Almanya'da Türk göçmen çocuklarında dil durumu ve dil edinim/öğrenim sorunları üzerine son on yılda yapılan çalışmalar

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2019

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Federal Almanya'ya 1961 yılından itibaren işçi göçünün başlamasıyla bugüne kadar devamlılığını koruyan sorunların arasında Türk göçmen çocuklarının eğitim sorunları yerini halen korumaktadır. Türk göçmenleri, dil sorunu nedeni ile uyum sağlamayan topluluk olarak gösterilmektedir. Çünkü Almanya, Almanca öğrenmeyi uyumla eşit tutmaktadır. Göç kökenli Türk çocuklarının ise hem anadillerini hem de Almancayı yarım öğrenmeleri, okullarındaki başarısını olumsuz yönde etkilemekte ve öğrenim sorununa yol açmaktadır. Alman eğitim sisteminin içeriği ve elemeli yöntemi göç kökenli Türk çocuklarının Sonderschulelere yönlendirildikleri göz önünde bulundurulmalıdır. Bu çalışmanın amacı, Türk göçmen çocuklarının Almanya'da yaşadıkları dil ve eğitim sorununu ve bu noktada Almanya'da yürütülen bazı sivil inisiyatif kuruluşların çalışmalarını değerlendirerek, sorunun ana kaynağını belirlemeye çalışmaktır. Çalışma materyali kapsamında son on yılda yapılan çalışmalar ele alınmış, Türk girişimcilerin çabası ile Almanya'nın 'Duisburg Essen Üniversitesi Dil ve Eğitimi' desteklemek için inisiyatif bünyesinde 2008 yılında yayına başlayan ve 42 sayısı bulunan 'Die Gaste' isimli Türkçe yayınlanan gazetenin, farklı zamanlarda ve sayılarından 10 sayfa gazete haberi ayrıntılı olarak incelenmiş ve sonuçlar değerlendirilmiştir. Son olarak da, yapılan incelemelere dayanarak 'Göçmen çocuklarında dil durum ve dil edinim öğrenim sorunları' üzerine çözüm önerileri sunulmuştur.
Seit 1961 mit dem Anfang der Arbeiterzuwanderung nach Deutschland besteht bis heute noch weiterhin mit Beständigkeit das Problem der Schulbildung von türkischen Kindern mit Migrationshintergrund. Türkische Migranten werden wegen ihren Sprachlernproblemen als nicht integrierbare Gesellschaft bezeichnet, weil in Deutschland das Deutschlernen mit Integration gleichgestellt wird. Das halbe Erlernen von zwei Sprachen wie Muttersprache und Deutsch von türkischen Kindern mit Migrationshintergrund führt in den Schulen in nachteiliger Richtung zu Lernproblemen. Die Beeinhaltung der Absonderung im deutschen Lehrsystem und dieEmpfehlung der türkischen Kindern mit Migrationshintergrund an die Sonderschulen sollte vorAugen gehalten werden. Das Ziel dieser Arbeit ist es, die in Deutschland auftauchenden Sprach- und Lernprobleme von türkischen Kindern mit Migrationshintergrund festzustellen und unter diesem Punkt fortführende Leistungen von einigen zivilen Gesellschaften in Deutschland auszuwerten. Hier mit wird auch versucht das Hauptproblem festzusetzen und herauszustellen. Als Bearbeitungsmaterial wurde der Leistungsinhalt der letzten zehn Jahre von einer Zeitung, die mit Bemühungen von türkischen Gründern und für die Unterstützung der Duisburg-Essen Universität für Sprach- und Lehrbildung in Deutschland herangezogen. DieseZeitung ist im initiativem Zusammenhang im Jahre 2008 erschienen und hat 42 Auflagen. DieZeitung mit dem Namen , "Die Gaste" wurde in verschiedenen Zeiträumen und Auflagen bearbeitet. Zehn Seiten von erschienenen Nachrichten wurden detailliert recherchiert, die Ergebnisse eingeschätzt und bewertet. Zuletzt wurde in Anlehnung auf die eingeschätzten Bewertungen Lösungsvorschläge bezüglich der Sprachlern- und Spracherwerbsprobleme der türkischen Migrantenkinder dargestellt.

Açıklama

Yüksek Lisans Tezi

Anahtar Kelimeler

Dil sorunu, Göç kökenlilik, İki dillilik, Sprachprobleme, Migration, Bilingualismus

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Küçükkıratlı, H. (2019). Almanya'da Türk göçmen çocuklarında dil durumu ve dil edinim/öğrenim sorunları üzerine son on yılda yapılan çalışmalar. (Yayınlanmamış yüksek lisans tezi) Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı, Konya.