Nazarât fi teaddiyyi’l-fi’l ve lüzûmihî fi’s-sahâfeti’l-Mısriyye (II)
Yükleniyor...
Tarih
2014
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Necmettin Erbakan Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
يهتم هذا البحث بدراسة الفعل من حيث تعديه ولزومه في إطار من النصوص اللغوية التي يمكن من خلالها رصد
حركة الفعل في سياقها, ولقد تم الاقتصار في المادة المدروسة على لغة الصحافة المصرية بما تمثله من قوة لا يستهان بها يتقرر
بموجبها مصير اللغة إيجابا أو سلبا, فالعلاقة بين اللغة والصحافة تشكل ظاهرة لغوية جديرة بالتأمل, ويتركز الدافع إلى
اختيارالموضوع في معرفة التغيير الذي طرأ على بعض الأفعال من حيث التعدي واللزوم في الصحافة المصرية, ومد مطابقة
أو مخالفة هذا التغيير للغة العربيةالفصيحة, وهذا ليس على سبيل الحصربقدرما هو تنبيه على وجودالظاهرة وانتشارها.
وتهدف الدراسة إلى التريث وعدم التسرع في إصدار الأحكام بالخطأ والصواب في استخدام الأفعال, وتدقيق النظر
فيها, فبعض الأفعال التي تم تغيير حالتهامن التعدي إلى اللزومأو العكس, أو استخدام حرف جرمغايرللحرف الذي درج
على استخدامهمع الفعل قد يكون له أصل في اللغةمقبول, وقد لا يكون
Bu çalışmada modern metinler çerçevesinde fiiller geçişli ve geçişsiz olmaları yönüyle incelenmiştir. Öyle ki bu metinlerde bağlama göre fiillerdeki değişiklikler gözlemlenebilmektedir. Bu çalışma Mısır basın diliyle sınırlandırılmıştır. Zira Mısır basın dilinin Arap Dili üzerinde olumlu veya olumsuz, yadsınamayacak bir etkisi bulunmaktadır. Arapça ve basın dili arasındaki ilişki incelemeye değer bir dil olgusunu ortaya çıkarmaktadır. Bu konunun incelenme nedeni Mısır basınında kullanılan bazı fiillerde geçişlilik ve geçişsizlik bakımından görülen değişimlerin ve bu değişimlerin Fasih Arapçaya ne ölçüde uygun yahut aykırı olduğunun tespit edilmesidir. Bu çalışmadaki amaç fiillerin anlamlarında meydana gelen bu farklılıkların istatistiksel olarak ortaya konması değil, böyle bir vakıanın var olduğuna ve yayıldığına dikkat çekmektir. Bu çalışma basın dilindeki fiillerin kullanımı hakkında doğru veya yanlış şeklinde hüküm verirken temkinli davranmak ve derinlemesine düşünmek gerektiği üzerinde durur. Çünkü bazı fiillerde geçişlilik ve geçişsizlik yönüyle değişimlerin meydana gelmesi veya bu fiillerin yaygın olarak bilinenin dışında farklı harf-i cerlerle kullanılmasının dilde kabul edilebilir bir gerekçesinin (dayanağının) olması mümkündür.
Bu çalışmada modern metinler çerçevesinde fiiller geçişli ve geçişsiz olmaları yönüyle incelenmiştir. Öyle ki bu metinlerde bağlama göre fiillerdeki değişiklikler gözlemlenebilmektedir. Bu çalışma Mısır basın diliyle sınırlandırılmıştır. Zira Mısır basın dilinin Arap Dili üzerinde olumlu veya olumsuz, yadsınamayacak bir etkisi bulunmaktadır. Arapça ve basın dili arasındaki ilişki incelemeye değer bir dil olgusunu ortaya çıkarmaktadır. Bu konunun incelenme nedeni Mısır basınında kullanılan bazı fiillerde geçişlilik ve geçişsizlik bakımından görülen değişimlerin ve bu değişimlerin Fasih Arapçaya ne ölçüde uygun yahut aykırı olduğunun tespit edilmesidir. Bu çalışmadaki amaç fiillerin anlamlarında meydana gelen bu farklılıkların istatistiksel olarak ortaya konması değil, böyle bir vakıanın var olduğuna ve yayıldığına dikkat çekmektir. Bu çalışma basın dilindeki fiillerin kullanımı hakkında doğru veya yanlış şeklinde hüküm verirken temkinli davranmak ve derinlemesine düşünmek gerektiği üzerinde durur. Çünkü bazı fiillerde geçişlilik ve geçişsizlik yönüyle değişimlerin meydana gelmesi veya bu fiillerin yaygın olarak bilinenin dışında farklı harf-i cerlerle kullanılmasının dilde kabul edilebilir bir gerekçesinin (dayanağının) olması mümkündür.
Açıklama
Makale
Anahtar Kelimeler
التعدي ـ اللزوم, الصحافة, الفصحى المعاصرة, التضمي
Kaynak
Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
38
Sayı
38
Künye
Ahmed, A. R. A. (2014). Nazarât fi teaddiyyi’l-fi’l ve lüzûmihî fi’s-sahâfeti’l-Mısriyye (II). Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 38, 38, 101-140.