Bir Sanatçının Otoportresi: Özel Mektuplarından Hareketle Şair, Çevirmen ve Ressam Olarak İlhan Berk

dc.authoridCanan Sevinç: 0000-0002-9449-523X
dc.contributor.authorSevinç, Canan
dc.contributor.authorPolat, Ferman
dc.date.accessioned2020-01-18T21:13:14Z
dc.date.available2020-01-18T21:13:14Z
dc.date.issued2018
dc.departmentNEÜ, Ereğli Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümüen_US
dc.description.abstractŞair ve ressam İlhan Berk’in, editörleri Memet Fuat ve Enis Batur’a yazdığı özel mektupların içeriğini yine sanatoluşturmaktadır. Mektuplar incelendiğinde, Berk’in hayatını, sanata ve dünyaya bakışını gözler önüne serdiği görülmektedir.Dolayısıyla bu eserler, edebiyat tarihi için de önemli belgelerdir. Buna göre Berk, dünyayı bir yazı konusu olarak görmüş ve tümdünyayı yazarak bitirmek arzusu taşımıştır. Yazmaktan, kendini anlatmayı anlayan Berk’in şiirlerine aşk, kadın, cinsellik, tarih gibitemalar hâkim olsa da o, hiçbir konuda ya da biçimde derinleşmemiştir. Bu yüzden de onun için her şiir, her kitap yeni birbaşlangıçtır. “Deneyci”liğini en önemli özelliklerinden biri olarak gören sanatçının şiirleri, sürekli bir değişim içindedir. Şiirinindeğişmeyen yönü ise dil ve anlam özelliğidir. Dili, modern şiirin en önemli sorunu olarak gören sanatçı, şiir dilinin kolaycatüketilmesine karşıdır. Şiirlerinin anlamca kapalılığı, zaman zaman anlamsızlıkla karıştırılan sanatçı, iyi şiirin çok anlamlı olmasıgerektiğini ve ancak bu şekilde kalıcı olabileceğini düşünmektedir. Nitekim kalıcılığın ve iyi şiirin peşinde koşan İlhan Berk, Türkedebiyatının şiir geleneklerini bilen ve bunlardan yararlanan bir sanatçı olmuştur. Aynı zamanda Batı şiirini ve teorik eserleriniorijinallerinden okuma ve tanıma fırsatı bulmuş, bu zengin kültürel donanımı şiirleriyle buluşturabilmiş nadir sanatçılardan biridir.Her zaman önce şair kimliğiyle bilinmek isteyen sanatçı; bu yönünü, düzyazılarına, resimlerine ve tüm yaşamına bulaştırmış, âdetaşiir için nefes alıp vermiştir. Yazmadan yaşamayı bilmeyen İlhan Berk, böylece Türk edebiyatının da en üretken kalemlerinden biriolmuştur.Bu çalışmada da İlhan Berk’in, Memet Fuat ile Enis Batur’a yazdığı mektuplar özelinde, şair, çevirmen ve ressam yönlerinedair bütünlüklü bir portresi ortaya konulmuştur.en_US
dc.description.abstractArt composes the content of private letters written to Memet Fuat and Enis Batur, who are the poet and artist İlhan Berk’seditors. When the letters are analyzed, we notice that those represent Berk’s life and his perspective on art and world. So theseworks are important for the history of literature. Berk considers that the world to be a subject of writing and he has a desire tolive all his life by writing. For Berk, writing means expressing himself. Although the themes of love, woman, history and sexualitydominate his poems, he never deepens in a subject or a style. So, for him, every poem or book is a new beginning. Berk thinksthat empiricism is one of his most important characteristics and his poems are always in a change. The permanent side of hispoems are language and meaning. For the poet, language is the most important problem in modern poems and he disagrees withwasting the poetic language. The ambiguity of meaning in his poems is sometimes confused with meaningless but he thinks that apoetry has to have a lot of meanings. Thus it can be permanent. İlhan Berk, who searches for permanency and good poetry, is anartist that is aware of poetry traditions of Turkish Literature and benefits from these traditions. He is also one of the rare poetsthat has an opportunity of reading and acknowleding western poems in original and bring together these cultural richness with hisown poems. This artist, who wants to be known as a poet first, reflects it to his prose, drawings and all his life, and in a sense hebreathes poetry . İlhan Berk who is in love with writing, became one of the most productive artist of Turkish literature.In this study, through the highlighted letters which were written to Memet Fuat and Enis Batur, İlhan Berk is portrayed as apoet, interpreter and artist totally.en_US
dc.identifier.citationSevinç, C., Polat, F. (2018). Bir sanatçının otoportresi: özel mektuplarından hareketle şair, çevirmen ve ressam olarak İlhan Berk. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 0, 40, 44-59.en_US
dc.identifier.endpage59en_US
dc.identifier.issn1302-1796en_US
dc.identifier.issn2667-4750en_US
dc.identifier.issue40en_US
dc.identifier.startpage44en_US
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TWprNE5EVTJOZz09/bir-sanatcinin-otoportresi-ozel-mektuplarindan-hareketle-sair-cevirmen-ve-ressam-olarak-ilhan-berk
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12452/2943
dc.identifier.volume0en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US]
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectİlhan Berk
dc.subjectEnis Batur
dc.subjectMemet Fuat
dc.subjectMektup
dc.subjectŞiir
dc.subjectLetter
dc.subjectPoem
dc.titleBir Sanatçının Otoportresi: Özel Mektuplarından Hareketle Şair, Çevirmen ve Ressam Olarak İlhan Berken_US
dc.title.alternativeSelf-portrait of an Artist: İlhan Berk as a Poet, Interpreter and Artist in His Private Lettersen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Bir Sanatçının Otoportresi Özel Mektuplarından Hareketle Şair, Çevirmen ve Ressam Olarak İlhan Berk.pdf
Boyut:
394.28 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin (Full Text)