Eine analyse von lehrwerken "Menschen A1" und "Menschen A2" im hinblick auf das interkulturelle lernen im fremdsprachenunterricht

dc.authorid0000-0002-9131-6718
dc.contributor.advisorYücel, Erdinç
dc.contributor.authorÖztürk, Habibe
dc.date.accessioned2024-05-15T06:43:53Z
dc.date.available2024-05-15T06:43:53Z
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2023
dc.departmentNEÜ, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı
dc.departmentNEÜ, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalıen_US
dc.descriptionYüksek Lisans Tezi
dc.description.abstractThe aim of this study is to examine the Menschen A1 and Menschen A2 books, which were prepared by Hueber publishing house according to the questions selected from the Stockholmer Criterion catalog and the criteria catalog prepared by Hermann Funk and taught in the preparatory classes of many universities, in the context of intercultural learning. Today, it is accepted that cultural transfer is of great importance as well as the four basic skills in foreign language teaching. For this reason, the prepared questions were tried to be answered as a result of a detailed examination. The books selected in the research were examined by the analysis method. As a result of the findings, it was determined that Menschen A1 and Menschen A2 textbooks contributed greatly to intercultural learning. The books reviewed have supported the transfer of culture with exercises for all four skills and provide the student with the opportunity to make comparisons with their own culture. The better the student masters the counterculture and understands the difference with his own culture, when he goes to the country where that language is spoken, he will not have difficulty in communicating in that country and will have the ability to communicate without prejudice without causing misunderstandings. As a result of the examinations, it has been seen that although the Menschen A1 and Menschen A2 books are especially focused on Germany, they also provide information about Austria and Switzerland, which are other German-speaking countries. In addition, the textbooks have been prepared in a way that will attract the attention of young adults and adults, who are the target audience, by addressing various issues that are of great importance in the transfer of culture. The Menschen A1 and Menschen A2 books, which are briefly reviewed, largely meet the selected questions for intercultural learning and enrich the student culturally.
dc.description.abstractBu çalışmanın amacı Hueber Verlag tarafından yayımlanan “Menschen A1” ve “Menschen A2” ders kitaplarının Stockholmer Kriter Kataloğundan seçilen sorular ve Hermann Funk tarafından hazırlanmış kriterler kataloğu çerçevesinde kültürlerarası öğrenme bağlamında incelemektir. Yabancı dil öğretiminde dört temel dil becerisinin yanı sıra kültürel aktarımın da önemli olduğu genel olarak kabul edilmektedir. Bu nedenle hazırlanan sorular detaylı bir inceleme ile cevaplanmaya çalışılmıştır. Çalışmada seçilen kitaplar içerik analizi yöntemi kullanılarak incelenmiştir. Sonuçlar “Menschen A1” ve “Menschen A2” ders kitaplarının kültürel aktarıma önemli bir katkı sağladığını göstermektedir. İncelemeye tabi tutulan kitaplar dört beceriye yönelik alıştırmalarla kültürel aktarımı desteklemekte ve öğrencilere kendi kültürlerini yabancı kültürle karşılaştırma imkanı sunmaktadır. Öğrenciler yabancı kültürü daha iyi anladıkça ve kendi kültürlerinden farkları kavradıkça hedef dilin konuşulduğu ülkede sorun yaşamadan iletişim kurabilir ve önyargıya kapılmadan iletişim becerilerine sahip olabilmektedir. Araştırmalar “Menschen A1” ve “Menschen A2” ders kitaplarının temel olarak Almanya’ya odaklandığını, ancak Avusturya ve İsviçre gibi diğer Almanca konuşulan ülkeler hakkında da bilgi sağladığını göstermiştir. Ayrıca incelenen kitaplar kültürel aktarım için büyük önem taşıyan çeşitli konularla zenginleştirilmiş ve hedef kitle olan genç yetişkinler ve yetişkinlerin ilgisini çekmektedir. Özetle “Menschen A1” ve “Menschen A2” ders kitapları büyük ölçüde seçilen soruları kapsayarak ve öğrencileri kültürel olarak zenginleştirerek kültürlerarası öğrenmeye büyük katkı sağlamaktadır.
dc.identifier.citationÖztürk, H. (2023). Eine analyse von lehrwerken "Menschen A1" und "Menschen A2" im hinblick auf das interkulturelle lernen im fremdsprachenunterricht. (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Necmettin Erbakan Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı, Konya.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12452/18404
dc.language.isode
dc.publisherNecmettin Erbakan Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.relation.publicationcategoryTez
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectYabancı Dil Öğretimi
dc.subjectDers Kitabı İncelemesi
dc.subjectKültür
dc.subjectKültürlerarası Öğrenme
dc.subjectForeign Language Teaching
dc.subjectTextbook Analysis
dc.subjectCulture
dc.subjectIntercultural Learning
dc.titleEine analyse von lehrwerken "Menschen A1" und "Menschen A2" im hinblick auf das interkulturelle lernen im fremdsprachenunterricht
dc.title.alternativeYabancı dil öğretiminde kültürlerarası öğrenme bağlamında "Menschen A1" ve "Menschen A2" ders kitaplarının incelenmesi
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
HabibeÖztürk_YL_2023.pdf
Boyut:
3.43 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Yüksek Lisans Tezi
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.17 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: