Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı koleksiyonu

Bu koleksiyon için kalıcı URI

Güncel Gönderiler

Listeleniyor 1 - 5 / 5
  • Öğe
    Zur effektiven anwendung der modalpartikeln hinsichtlich der lehrveranstaltung 'konversation'
    (Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, 2022) Gökay, Nevin; Yücel, Erdinç
    Tarz sözcükleri Alman dilinin önemli birer parçalarıdır ve ağırlıklı olarak konuşma dilinde ortaya çıkmaktadırlar. Almanlarla etkili bir şekilde iletişime geçmek için sadece gramer ve kelime bilgisi yeterli olmamaktadır. Çünkü bu sözcükler yardımıyla kişi ifadelerinde aynı zamanda kendi duygu ve düşüncelerine de dile getirmektedir. Almanca öğrenen biri tabi ki bu sözcükleri kullanmadan da iletişim kurabilir, ancak o zaman bazı nüansları anlayamaz ve ifade de edemez. Bu nedenle tarz sözcüklerini hedef olarak Almanca konuşma derslerine dâhil etmek yararlı olabilir. Tarz sözcükleri karmaşık olduğundan dolayı Almanca derslerinde öğretimi ihmal edilmekte ve ele alınmamaktadır. Ders kitaplarında bile bu sözcüklerin anlamına dair açıklamalar yetersiz kalmaktadır. Tarz sözcükleri ancak 60lı yıllardan itibaren yoğun olarak incelenmeye başlanmıştır. İlk olarak da Krivonosov (1963) ve özellikle Weydt (1969)'in çalışmalarıyla ön plana çıkmıştır. Onların yayınlarıyla da tarz sözcüklerinin sistematik araştırması başlamıştır. Tarz sözcükleri birçok yönden ele alınmış ve yabancı dil öğretiminde bu sözcüklerin anlamlarının aktarılmasına dair bazı yol ve yöntemler önerilmiştir. Ancak bunlardan sadece çok azı bu sözcüklerin öğretimi için yararlı olabilmiştir. Türkiye de bile bu sözcüklerin edinimi için tam bir çalışma bulunmamaktadır. Bu çalışmada tarz sözcüklerinin sadece iletişimsel-pragmatik işlevselliği ile sınırlı kaldık. Amacımız, öğrencilere bu sözcükleri aktarmak ve onların günlük konuşma dilinde bu sözcükleri hatasız bir şekilde anlamalarına ve sınırlı da olsa bu sözcükleri kullanmalarına katkıda bulunmaktır. Bu çalışmanın teorik bölümünde tarz sözcüklerinin özellikleri, işlevleri ve hangi cümle yapılarında ortaya çıktığı incelenmiştir. Çalışmanın deneysel bölümü ise bize, tarz sözcüklerinin Almanca konuşma derslerine dahil edilmesiyle bu sözcüklerin öğretiminin mümkün olup olmadığına dair bilgi verecektir. Bu çalışmada nicel araştırma yöntemi kullanılmış ve ilk önce 4 hipotez kurulmuştur. Bunun için de öntest-sontest kontrol gruplu desen kullanılmıştır. Bu deneysel çalışmaya 35 öğrenci katılmış, bunlardan 17'si deney grubunu, 18'i ise kontrol grubunu oluşturmuştur. Ardından deney grubuyla 8 hafta süren bir uygulama yapılmış ve bu uygulamada tarz sözcükleri yoğun olarak ele alınmıştır. Bu süreç sonunda derste tarz sözcüklerinin işlenmesi olumlu sonuçlar göstermiştir. Çalışmanın son kısmında hipotezlerin sonuçları gösterilmiş ve Almanca konuşma dersinde tarz sözcüklerinin işlenmesi konusunda öneriler sunulmuştur.
  • Öğe
    Pestalozzi und das bildungsmodell in seinen werken
    (Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, 2022) Parlakgüneş Erdoğan, Seval; Tepebaşılı, Fatih
    Johann Heinrich Pestalozzi spielt in der Zeit der Aufklarung eine aktive und einflussreiche Rolle in verschiedenen Themen. Sein ganzes Leben lang versucht er, insbesondere im Bereich der Bildung einen Beitrag zu leisten. Er zielt, die Gesellschaft zu verbessern, indem er Bildungseinrichtungen eröffnet und seine Ideen dort in die Praxis umsetzt. Lienhard und Gertrud und Wie Gertrud ihre Kinder lehrt sind zwei seiner wichtigsten Werke, in denen er seine Gedanken zur Erziehung niedergeschrieben hat. In dieser Dissertation bezweckt man, die genannten Werke im Zusammenhang von Bildung bzw. Erziehung zu analysieren, auf die sich diese Arbeit beschrankt. Es wird versucht Pestalozzis Bildungskonzept anhand der Werke darzulegen. Nach Pestalozzi liegt die Rettung des Menschen in seiner vollendeten Erziehung. Der Geist soll ''ganzheitlich'' gebildet werden. Er ist der Meinung, dass alle Menschen gleichberechtigt sein müssen. Unabhangig von ihrer soziokulturellen und wirtschaftlichen Stellung dürfen sie die gleichen Möglichkeiten für eine gute Bildung erhalten. Pestalozzis Erziehungsform zielt auf die Selbstandigkeit der Kinder. Er möchte sie arbeitsfahig und sittlich machen. Sie sollen auch richtiges Wissen erwerben. Diese Aspekte führen zum richtigen Leben als Mensch und dadurch können die Kinder auf ihre Zukunft vorbereitet sein. In seinem Roman Lienhard und Gertrud reflektiert Pestalozzi diese Überzeugungen. Kindererziehung, Bildung der Ordnung und des sittlichen Lebens sind die intensiv behandelten Themen. Der Inbegriff von Erziehung, Ordnung und Frömmigkeit zeigt sich in der Stube von Gertrud auf. Die Praxis seiner Ideale bezeugt der Leser bei ihr. Gertruds Kinder sind gehorsam, gut erzogen und gebildet. Sie wissen ihre Grenzen. Sie gehen sorgfältig miteinander und mit anderen Kindern um. Gertrud verbindet Arbeit und Bildung miteinander, z. B. lehrt sie ihre Kinder Rechnen und/oder Buchstabieren beim Spinnen. Gertrud verursacht eine einschneidende, durchgreifende Reform in dem Dorf Bonnal. In Wie Gertrud ihre Kinder lehrt auBert Pestalozzi seine Gedanken über den Volksunterricht und über die Methode, die er zum Teil schon in den von ihm selbst eröffneten Anstalten ausprobiert hat. Da seine damaligen Ideen von früheren Erfahrungen beeinflusst worden sind und sozusagen eine Zusammensetzung von alt und aeu sind, kann man in diesem Werk Spuren von dem Roman Lienhard und Gertrud feststellen. Pestalozzi erweitert darin seine Ansichten. Wie Gertrud ihre Kinder lehrt zielt nicht nur Mütter, sondern auch Lehrpersonen bei der Erziehung anzuleiten. Pestalozzi möchte ihnen durch seine Methode Hilfe leisten. Die Mütter sollen dazu befahigt werden, ihre Kinder zu Hause zu erziehen, wobei auch die Waisenkinder von Lehrpersonen durch dieselbe Methode erzogen werden können.
  • Öğe
    Der einfluss der eingestuften texte im hinblick auf den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen auf die einstellung, leistung, und permanenz des gelernten der fremdsprachenstudenten im leseunterricht
    (Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, 2020) Arslan Çavuşoğlu, Ayşe; Tepebaşılı, Fatih
    Die Türkei hat an dem Sokrates-Projekt mit der Entscheidung des Europarates (nummeriert 253/2000 / EG) am 24. Januar 2000 für gemeinsame Übungen in Europa teilgenommen. Fremdsprachenunterricht- bzw. zweite Fremdspracheununterrichtspraxis der europäischen Länder ist daher auch in der Türkei akzeptiert worden. Fremdsprachenunterricht in den europäischen Ländern wird entsprechend der Bildungspolitik von der „Abteilung für moderne Fremdsprachen des Europarates" vollzogen. Diese Abteilung, die einen gemeinsamen Standard, gemeinsame Kriterien und eine gemeinsame Fremdsprachenunterrichtspolitik in Europa entwickeln will, erstellt „Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen". Heute wird die Fremdsprachenunterrichtspolitik in allen europäischen Ländern auf der Grundlage dieses Rahmenprogramms durchgeführt. Dieses Bewertungssystem baut sich auf Niveaus (A1, A2 (Anfänger), B1, B2 (Mittelstufe) und C1, C2 (Fortgeschrittene)) auf. Mit dieser Regelung werden fremdsprachige Schulungsmaterialien dementsprechend vorbereitet. Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) bietet diese Einstufung nicht nur als einzelne Sprachen, sondern auch als einzelne Fertigkeiten wie Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen. Man kann durch den Referenzrahmen die Sprachkenntnisse mit dem internationalen Standard festlegen. Und die bestätigten Sprachkenntnisse können in allen Ländern Europas anerkannt werden. Dadurch werden Sprachkenntnisse objektiv messbar, international vergleichbar und bieten die Möglichkeit, Wettbewerber aus unterschiedlichen Ländern miteinander zu vergleichen. Die Sprachniveaus des GER wurden für jede aller Sprachfertigkeiten reguliert. Diese Regulierung spiegelt sich im Lesebereich bzw. Lesetexte wider. Weil GER bei der Sprachlehre die gemeinsamen Kriterien geschafft hat, orientieren sich alle Fremdsprachen als Ausgangspunkt an diesen Kriterien. Die Aneignung der gemeinsamen Kriterien bei der Fremdsprache hat ermöglicht, die Verschwendung von viel Zeit, Energie, Geld bei der Einstufung der Texte und die Unangemessenheit der Textinhalte, -struktur und -themen für die Fremdsprachenleser zu beheben. In dieser Forschung wurde darauf abgezielt, den Beitrag der gemäß den vom Europäischen Rat festgelegten Niveaus klassifizierten Texte und der nach der traditionellen Methode ausgewählten Texte zu Leistungen der Sprachlernenden und Permanenz des Gelernten, quantitativ zu bestimmen und mit den Studentenmeinungen zu unterstützen. Zu diesem Zweck nahmen 44 Studierende (darunter 22 Männer und 22 Frauen), die an der Necmettin-Erbakan-Universität, Deutsch auf Lehramt studieren, an dieser Studie teil. Ein 8-wöchiger Leistungstest wurde angewendet, um die Änderungen an den Studentenleistungen nach dem 8-wöchigen Seminar zu messen. Um die Permanenz des Gelernten zu messen, wurde nach 21 Tagen erneut ein Leistungstest durchgeführt. Das gemischte Modell von ANOVA wurde für die Datenanalyse im Analyseprogramm R verwendet. Dem Forschungsergebnis bzw. dem vörzögerten Nachtest zufolge zeigt die Versuchsgruppe einen signifikanten Unterschied im Zeitverlauf von der Kontrollgruppe. Mit anderen Wörtern haben die eingestuften Texte einen grossen Beitrag zur Speciherung der neu Gelernten im Gedächtnis. So können die eingestuften Texte als wichtige Lesematerialien im fremdsprachlichen Leseunterricht bezeichnet werden.
  • Öğe
    Else Günther als Kinderbuchautorin und ihr Beitrag zur interkulturellen Erziehung
    (Necmettin Erbakan Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, 2020) Yeşilyurt, Halime; Öztürk, Ali Osman
    Für jedes Kind ist es ein Recht, eine gute Erziehung zu erhalten, da Kinder die Zukunft einer schönen Welt sind. Die größte Aufgabe dafür gehört vor allem zur Familie, in der die erste Ausbildung des Kindes anfängt. Zuerst sollen die Eltern ihre Kinder als Menschen annehmen, deren Gedanken und Gefühle genau so sehr wichtig wie die der Erwachsenen sind. Sie sollen ihre Kinder auf keinen Fall einschränken, um die möglichen schlechten Situationen zu vermeiden. Die Kinder, die im Namen von einer guten und strengen Kindererziehung von den Eltern immer eingeschränkt werden, können nicht frei sein und aufgeschlossen denken. Darüber hinaus sollen die Eltern ihren Kindern beibringen, vor den anderen Menschen Respekt zu haben. Kinder- und Jugenderziehung ist ein ausgesprochen wichtiges und gesamtgesellschaftliches Phänomen, weil Kinder und Jugendliche die Zukunft einer Gesellschaft bzw. einer Nation bilden. Dieses Thema liegt in der Weltgeschichte weit zurück, aber eine Kindererziehung im heutigen Sinne kommt erst in Frage, nachdem begonnen wurde, den Menschen mit seinen sozialen und persönlichen Aspekten zu untersuchen. Erst nach der Anerkennung der pädagogischen Psychologie und der Erziehung als Wissenschaftsbereiche fängt die Kindererziehung an, zum Gegenstand der Literatur zu werden. Kinderliteratur ist im Vergleich zur Allgemeinliteratur nicht gering zu schätzen, da sie eigentlich vielmehr ist, als sie beschrieben wird. Sie ist prinzipiell nicht anders als die allgemeine Literatur, beide entstehen durch die Sprache, deswegen ist es nicht anzunehmen, dass die Kinderliteratur eine ganz verschiedene Art sei. Dennoch ist es wohl selbstverständlich, dass die Kinderliteratur über einige bestimmte distinktive Merkmale, die sie von der allgemeinen Literatur unterscheiden, verfügt. Auf Grund der Tatsache, dass bis jetzt keine bestimmten gravierenden Unterschiede zwischen KJL und der allgemeinen Literatur ausgemacht werden konnten, sind die einen einerseits geneigt zu sagen, dass KJL ein Unterteil der allgemeinen Literatur ist, die anderen behaupten andererseits, KJL ist ein autonomer Bereich. Deswegen gibt es verschiedene Ansichten bei der Herstellung der Werke bzw. der Bearbeitungen in diesem Bereich. Den Schwerpunkt meiner Arbeit bildet die Untersuchung von Else Günther als deutscher Kinderbuchautorin und ihr Beitrag zur interkulturellen Erziehung; der Grund dafür ergibt sich daraus, dass sie sich schriftstellerisch in den 50er Jahren betätigt hat und damit einen ganz anderen Blick (als in der Vor- und Nachkriegszeit) in die deutsche Kinderliteratur verschaffte. In Anbetracht der zahllosen Veröffentlichungen der Autorin liegen leider sehr wenige Sekundärliteraturen über ihre Person und Bücher vor. Das wird uns wahrscheinlich daran hindern, uns im Klaren zu sein, was sie biografisch genau zum Schreiben solcher thematisch fremdenfreundlichen Kinderromane geführt hat. Bei der Bearbeitung und der Analyse der behandelten Kinderbücher wird die werkimmanente Interpretationsmethode angewandt.
  • Öğe
    Türkçe ve Almancada dil değişimi - 20. ve 21. yüzyıllarda kaleme alınmış dörder romanın dilbilimsel açıdan incelenmesi
    (Necmettin Erbakan Üniversitesi, 2016) Erdoğan, Elif; İlkhan, İbrahim
    Dil yalnızca insanlar arasında iletişimi sağlayan basit bir iletişim aracı değil, zamanla değişime uğrayan canlı ve sosyal bir varlıktır. Teknik, sosyal veya bilimsel alanlarda meydana gelen değişimler ve gelişmeler dil değişimine etki eden faktörler arasında yer alır. İletişim sürecinde en kolay ve pratik yollardan faydalanarak kısa sürede anlaşmayı sağlamayı amaçlarız, bu seçimlerimiz tekdüze haline geldiğinde dil değişimi oluşmaktadır. Dil değişimine sadece konuşma dilinde değil, aynı zamanda yazı dilinde de karşılaşıldığından bu çalışmada Yaşar Kemal ve Uwe Timm'in, biri 20. diğeri 21. yüzyılda kaleme alınmış iki farklı eseri dilbilimsel olarak incelenmiş ve yazı dilinde en çok hangi değişimlerin olduğu belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışmanın sonunda her iki dilde kaleme alınmış eserler arasında bir dil değişiminin olduğu STTS yazılımı yardımıyla tespit edilmiş ve bu değişimler dil bileşenlerine göre ayrılarak sınıflandırılmıştır.