Kur’an-ı Kerim’de matar kelimesinin anlam alanı (vucûh ve nezâir bağlamında)

dc.authorid0000-0001-8872-801Xen_US
dc.contributor.authorIşık, Şemsettin
dc.date.accessioned2023-04-07T11:36:20Z
dc.date.available2023-04-07T11:36:20Z
dc.date.issued2020en_US
dc.departmentNEÜ, Ahmet Keleşoğlu İlahiyat Fakültesi, Temel İslam Bilimleri Bölümüen_US
dc.descriptionMakaleen_US
dc.description.abstractYüce Allah, rahmeti gereği bozulan hayat akışını düzeltmek için sürdürdüğü yasasını Hz. Muhammed ve onun dilinde gönderdiği Kur’an-ı Kerim ile nihayete erdirmiştir. Bundan dolayı başta vahyin ilk muhatapları olmak üzere, bütün insanlara hitap dili olarak Arapça seçilmiş ve onunla seslenilmiştir. Böylece cihanşümul bir hitaba vasıta kılınan bu dil üzerinde her türlü iyileştirme ve geliştirme yapılmış ve kazandırılan yeni bir üslup ile beyanda rahatlık, verilen mesajı anlamada kolaylık sağlanmıştır. Bu bağlamda harften kelimeye, ayetten sureye varıncaya kadar lafız ve mânâ ilişkisi çeşitli edebî sanatlar eşliğinde son derece büyük bir uyum içerisinde takdim edilmiştir. Aynı şekilde vücûh ve nezâir gibi çeşitli ifade biçimleri de ‘matar’ kelimesi örneğinde olduğu gibi yer almıştır. Böylelikle Kur’an-ı Kerim’in ayet ve sureleri arasındaki lafız ve mânâ münasebeti en üst düzeye çıkarılmış ve bir benzerinin ortaya konulmasına da imkân verilmemiştir. Hatta eş anlamlı kelimelerin, birbirinin yerine kullanılması hâlinde bile anlamda daralma ve ahenkte bozulma söz konusu olacak tarzda bir icaza sahip kılınmıştır. Bu çalışmada, vücûh ve nezâir yönünden ‘matar’ kelimesi ve anlamdaşlarının anlam alanlarının farklı olduğu ve lafız-mânâ ilişkisindeki ahenkten dolayı birbirinin yerine de kullanılamayacağı hususu ortaya konulmak istenmiştir. Bu sayede onun her bir kelimesinin ne kadar itina ile seçildiği ve bulunduğu yere ne denli bir çeşni kattığı gerçeği de vurgulanmış olmaktadır.en_US
dc.description.abstractAlmighty Allah, the mercy of the flow of life in order to correct the deterioration of the law continued by the Prophet. Muhammad and the Quran in his language has ended with him. For this reason, Arabic was chosen as the language to appeal to all human beings, especially the first interlocutors of the revelation. In this way, all kinds of improvements and developments were made on this language, which was made a vehicle by means of a spiritual vehicle, and a new style made it easier to understand the givenmessage. In this context, from letter to word, from verse to sura, the relationship between statement and meaning was presented with great harmony in the presence of various literary arts. In the same way, various forms of expression, such as ‘vucūh’ and ‘nezāir’, took place as in the example of ‘matar’. Thus, the relationship between the verses and suras of the Quran and the meaning of the relationship has been maximized and it is not allowed to reveal a similar. In fact, even if the synonym words are used interchangeably, it has been made to have an action in the sense of contraction and harmony in the sense. In this study, word ‘matar’ and synonym meanings attributed to the meaning of similar have been defined as having different meaning fields in terms of vücûh and nezâir and they cannot be used in each other’s place due to the harmony in statement -meaning relationship. In this way, the fact that every word of her was chosen with care and with what color she placed the place.en_US
dc.identifier.citationIşık, Ş. (2020). Kur’an-ı Kerim’de matar kelimesinin anlam alanı (vucûh ve nezâir bağlamında). Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 49, 49, 209-230.en_US
dc.identifier.endpage230en_US
dc.identifier.issn2148-9890en_US
dc.identifier.issn2149-0015en_US
dc.identifier.issue49en_US
dc.identifier.startpage209en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12452/9394
dc.identifier.volume49en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherNecmettin Erbakan Üniversitesien_US
dc.relation.ispartofNecmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Başka Kurum Yazarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectTefsiren_US
dc.subjectVucûh ve Nezâiren_US
dc.subjectMataren_US
dc.subjectYağmuren_US
dc.subjectYağışen_US
dc.subjectTafsiren_US
dc.subjectVucūh and Nezāiren_US
dc.subjectRainen_US
dc.subjectRainfallen_US
dc.titleKur’an-ı Kerim’de matar kelimesinin anlam alanı (vucûh ve nezâir bağlamında)en_US
dc.title.alternativeThe Word "matar" and Its meaning scope in the holy Quran (in the context of al-wujuh wa al-nazair)en_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
8. Işık, Şemsettin, Kur’an-ı Kerim’de Matar Kelimesinin Anlam Alanı (Vucûh ve Nezâir Bağlamında), s. 209-230, Türkçe.PDF
Boyut:
911.01 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin (Full Text)
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: